L’esistenza di più opzioni lessicali per la codifica dell’agente nelle costruzioni passive dell’italoromanzo è sempre stata assunta come semplice dato di fatto. Tuttavia, un’analisi accurata dei testi rivela l’esistenza di una distribuzione funzionale, che si manifesta in modo coerente, sebbene non identico, nei diversi vernacoli. Sulla base di quest’osservazione, viene formulata e testata l’ipotesi secondo cui tale distribuzione sia semanticamente determinata: essa si motiva nel tipo di rappresentazione dell’evento codificato dalle due preposizioni, che articola in forme diverse la nozione di agentività. Sullo sfondo di un approccio teorico di matrice cognitivista e sulla base di un esame sistematico dei testi siciliani trecenteschi, il lavoro qui presentato esplora, dunque, un aspetto inedito riguardante le strategie di defocalizzazione, mettendone in luce le basi metaforiche e le implicazioni semantiche.
Cod: 9788889726327

Windows 10 IoT core. Il manuale per maker
VSTO for Mere Mortals: A VBA Developer's Guide to Microsoft Office Development Using Visual Studio 2005 Tools for Office (Inglese)
A tutto ritmo! Bing. Ediz. a colori. Con Giocattolo
Tempesta
Nessuna ferita è per sempre. Come superare i dolori del passato
La mente del samurai. Il codice del Bushido
2329 funzionari Ministero della Giustizia. Prova orale. Con software di simulazione
A casa di Bluey. Libro magico. Bluey. Ediz. a colori. Con pennarello ad acqua
Le teorie impossibili. Quali sono i limiti della scienza?
1984. Con app. Con audio. Con e-book
Le avventure di Oliver Twist
Abbondanza. Visualizzazioni creative per la ricchezza. Con CD-Audio
E. T. A. Hoffmann- Jahrbuch 2001
Il punto di svolta. Scienza, società e cultura emergente
Non farmi male 



Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.