L’esistenza di più opzioni lessicali per la codifica dell’agente nelle costruzioni passive dell’italoromanzo è sempre stata assunta come semplice dato di fatto. Tuttavia, un’analisi accurata dei testi rivela l’esistenza di una distribuzione funzionale, che si manifesta in modo coerente, sebbene non identico, nei diversi vernacoli. Sulla base di quest’osservazione, viene formulata e testata l’ipotesi secondo cui tale distribuzione sia semanticamente determinata: essa si motiva nel tipo di rappresentazione dell’evento codificato dalle due preposizioni, che articola in forme diverse la nozione di agentività. Sullo sfondo di un approccio teorico di matrice cognitivista e sulla base di un esame sistematico dei testi siciliani trecenteschi, il lavoro qui presentato esplora, dunque, un aspetto inedito riguardante le strategie di defocalizzazione, mettendone in luce le basi metaforiche e le implicazioni semantiche.
Cod: 9788889726327

Un te e una fetta di torta. Il dolce perfetto da abbinare al vostro tè
1001 quiz sulla storia di Roma
La Bibbia non parla di Dio. Uno studio rivoluzionario sull'Antico testamento
Harry Potter. Lettering creativo
Green low carb. La bibbia
Operazione Young Sherlock Holmes (1 di 2)
The Handbook of International Financial Terms
A primer on organization and people management. Management. Principles of management
Il tradimento. Globalizzazione e immigrazione, le menzogne delle élite 



Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.